|
Bienvenidos al sitio de Eventos Comunitarios.
Aquí publicaremos las actividades relacionadas con la comunidad chilena que tendrán lugar en Ontario y Manitoba o que puedan ser de interés para los chilenos residentes en esta jurisdicción.
(Redacción de las organizaciones convocantes)
Especial Fiestas Patrias:
Casa Salvador Allende Invita a celebrar el 18 de Septimebre en la: "Gran ramada Don Chicho"
Con comida criolla, del tinto y del otro, al compás tropical del Grupo Encuentro, actuación estelar del Grupo Chile, concurso de cueca y dicoteca a todo trapo...
Fecha: Septiembre 20, 2008 Hora: Desde las 6:00pm Local: Ukranian Cultural Centre 85 Christie St. Adultos:$20, Seniors:$10, Niños menores de 12 gratis.
Fiestas Patrias Chilena 2008: Ramada "Los Patiperros"
Atracción Internacional: Fernando Alarcón, con sus personajes: Pepito TV, Alaraco, Canitrot, Segismundo Vega, El Guaripola .....y muchos más. Además, los artistas locales. Daniela y Marco Frangini. DJ Damenace. Sábado 20 de Septiembre. Suba Club 292 College St. Entrada : $15.00. Puerta abren 7:00 pm. A la venta en comercios chilenos. Informacion: (416) 654-7373 www.jepagency.com
GRAN RAMADA “LA RUCA DE CONDORITO” LA RAMADA MÁS POPULAR DE TORONTO
Celebremos nuestro Aniversario Patrio en la Ramada Oficial de todos los chilenos en Toronto
Venga y disfrute en nuestra RUCA: El mejor Machitun, El mejor Nguillatún, El mejor Muday, El mejor Machiriweo.
Sábado 20 de Septiembre, desde las 20:00 hrs. “OUR LADY OF MIRACULOUS “ 739 Brown’s Line, media cuadra al sur de EVANS A.
En agradecimiento al apoyo de nuestro Auspiciadores y Amigos al Campeonato Mundial de la
Cueca Chilena, La adhesión será de solo $ 10.- Dls.
PISCO, CHICHA, VINOS, COLA DE MONO, M. CON HUESILLO EMPANADAS, LOMITOS, CHURRASCOS, DULCES CHILENOS
Reserve su mesa con anticipación al teléfono 416 626 5550 BAILE CON LA DISCOROLA DE “ ANDY”
Eventos pasados:
AMCO Celebra Fiestas Patrias en Toronto: Asociación de Mujeres Chilenas de Ontario invita:

Programa radial "Nuestro Chile" invita:

Beca ofrecida por la Casa Salvador Allende de Toronto:

Canadian-Chilean Cultural Society Casa Salvador Allende-Toronto www.casasalvadorallende.com {} e-mail: publicrelations@casasalvadorallende.com P.O. Box 42. Station B, Toronto, Ontario M5T 2T2
For more information and to obtain an application form please go to: http://www.casasalvadorallende.com/SA.Scholarship.html Note: If you are going to apply for the scholarship, the application is a Microsoft word document. Save the form in your computer and fill it out. Do not use the application posted in the website directly which is read only format. Scholarship Selection Committee Casa Salvador Allende
Eventos Pasados:
Homenaje a Salvador Allende:

Campeonato Mundial de Cueca Chilena de Toronto
I N V I T A C I O N
ARAUCANIA, tiene el agrado de invitar a Ud. al lanzamiento del “Sexto Campeonato Mundial de la Cueca Chilena”.
La adhesión a este cocktail es de $ 20.
Este es un cocktail a la manera de ARAUCANIA, a la chilena, Borgoña, Vinos, Empanadas, Sándwiches, Dulces, Etc.
Presentación de la nueva Directiva, un pequeño Show y lo más importante, los proyectos futuros de ARAUCANIA, para con la comunidad Chilena e Hispana. Les agradecemos de antemano y rogamos contactarse para reservar su participación para esta gran ocasión antes del 30 de Abril.
Este evento se llevará a cabo el día Sábado 3 de Mayo, a las 20:00 hrs. en el Templo Masónico, ubicado en el # 596 Renforth Dr. En Etobicoke, entre Rathburn y Eglington.
CONTACTOS: Osvaldo Guzmán 416 822 4807 Héctor A. Alvarado 416 629 2867 Manuel Hernández 416 418 5998 Berta Rathgeb 416 241 6585
**************************************************************************
ARAUCANIA, abrió las inscripciones para todas las edades, las clases para aprender a bailar Cueca chilena, con profesores altamente capacitados.
REGISTRESE……A H O R A...!
N O T I C IA.
Queremos además informar que desde el mes de Marzo, de este año, tenemos un compromiso de ayuda al Hospital “San José” de Santiago, con la Sección: Niños Quemados y con Cancer. Todos estos niños son menores de quince años y de escasos recursos, venidos desde Provincias de nuestro pais. En estos momentos tenemos personas anónimas desinteresadas que, ya están cooperando con nuestra organización.
Hay muchas maneras que usted amigo nos puede ayudar, solo tiene que llamar a los teléfonos antes mencionados y consultar. Desde ya agradecemos su futura cooperación, para que nuestra organización crezca y realmente nos represente como chilenos. Comente esta información con otras personas y sigamos creciendo como familia chilena en Toronto. Muchas Gracias.
Araucanía (CCCC)
Toronto Vivo Latino
Comunicado de Prensa:
“Grupo de artistas se une para ofrecer noche de espectáculo”
Es un gran placer anunciar a la comunidad y al público en general el inicio de TorontoVivoLatino: Una noche semanal dedicada a presentar arte latino en la ciudad de Toronto. Música, bailes, y danzas, humor, multimedia y mucho más.
El espectáculo se desarrollará cada miércoles en Cervejaria Downtown (842 College ). Comenzará a las 8 p.m. y contará con la conducción de Álvaro Oyarce, Milenka Radic y Pedro Drouilly.
Esta iniciativa está dedicada a reunir a los artistas latinos con el propósito de tener un espacio continuo donde presentar nuevos trabajos. Además, habrá entrevistas, competencias, invitados especiales y escenario abierto al público. Semana tras semana veremos un espectáculo diferente. Iniciaremos con un programa especial dedicado a la Nueva Trova, La Nueva Canción chilena y la canción de sentido social en general. Continuaremos con una noche especial de “Boleros'. Luego vendrán otros programas dedicados al 'Flamenco y la rumba gitana', Folklore Andino etc. Para mayor información usted puede escribirnos a torontovivolatino@yahoo.ca o dejar un mensaje en el teléfono 416.316 0384
Fundarte Latinoamérica invita: Noches culturales Latinoamérica
Fundarte Latinoamérica, se complace en invitar a Ud. a la 4ª. versión de Noches culturales Latinoamérica para el día Sábado 3 de Mayo del 2008, desde las 7 pm. hasta las 11,30 pm. El cual será el punto de convergencia de todas las personas amantes de las artes: Pintores, músicos, actores, danzarines, poetas, escritores etc. Venga a pasar un rato agradable, diferente entre canciones, chistes, poemas, música, teatro, danza, etc..
El lugar destinado para esta actividad es el espacio donde FUNDARTE imparte los talleres de arte permanente, El 1280 de Finch Ave. 2do. Piso, Local 204 (casa maíz) (lado norte-este de Keele St.). La asistencia será solamente a través de entradas numeradas, debido a la capacidad física del local. Se solicitará una pequeña donación de $10. El dinero recaudado será para implementar Latinoamérica 2008 y los Talleres de Arte Permanentes en Toronto y Cuba. Habrá vino tinto y del otro, ron, cerveza y comida. NOTA IMPORTANTE: Reserve su ticket con anticipación al teléfono : (416) 783-8062 y / o info@fundartelatinoamerica.com y / o lujirart@yahoo.com (plazo final reservación miércoles 30 de abril del 2008) Solo 100 ticket serán vendidos. ( por la capacidad física del local) www.fundartelatinoamerica.com Atentamente: Luis Ramírez (director)
AMCO Asociación de Mujeres Chilenas de Ontario Invita a celebrar Aniversario y dia de la Madre: Sábado 10 de Mayo, 2008 - 8pm Fiesta Aniversario y Día de la Madre Oriole York Mills United Church 2609 Bayview Avenue
 Más info en: http://amcontario.googlepages.com/
Latinamerican Speakers Series:

Tamara Toledo, artista, curadora y educadora chilena residente en Toronto invita:
Please join us for our next Talk on Wednesday, April 16th 7-9 pm POLITICAL UPBRINGING = POLITICAL ACTIONS
Thousands of political refugees have arrived to Canada from various countries of Latin America. This talk will focus on two artists that have come from a background of exile. The artists will explain how their work has become a reflection of their past and how their notions of politics is a synopsis of their future. Rodrigo Hernandez As the son of Mexican refugees, Hernandez experienced art therapy as a means to deal with trauma and emotional instability. Hernandez discusses his artistic work with prisoners in Mexico and with newcomers in Canada and how he finds it has become a tool and a vehicle for community empowerment and humanitarian intervention. Rodrigo Barreda Barreda addresses the outcomes of a Chilean-Canadian generation committed to political resistance and the art projects he has developed as a response to historical processes. Rodrigo discusses the Solidaridad Museum a curatorial / design project with the Chilean exile and political refugee community living in Canada. Free event and light refreshments UPCOMING: Wednesday, May 14th 7-9 pm INTROSPECTIVE INSIGHT Roots, heritage, traditions, race, land, and culture are all concurrent themes within the work of the following artists. These artists have found methods to investigate inherited identities as they work in a transcultural arena such as Toronto. Julieta Maria Maria explores her Palestinian-Colombian heritage through media based installations. Taira Liceaga Puerto Rican born artist celebrates the mestizaje (racial and cultural mixture of African,
Aboriginal and Spanish) of her Latin American heritage through life-sized fiber sculptures. Rafael Goldchain Chilean born artist presents his latest work entitled Familial Ground, an autobiographical series of photographs in which Goldchain performs as ancestral figures from his own family history. His work is about grounding an identity within a familial and cultural history subject to extinction, geographic displacement, and cultural dislocation.
Wednesday, June 18th 7-9pm LATINAMERICAN-CANADIAN IDENTITY? The following talk will present two perspectives from academia on the construction of a Latin American-Canadian identity and whether this construction is a feasible notion for a continent marked by its differences and similarities. Lorena Gajardo Gajardo studies the construction of Canadian Latina/o identity. Of particular interest in her work is the way in which practices, like cultural practices, enable the construction of identities that generate novel ways of approaching issues of nation making and belonging.
This talk will focus on how Latina/o cultural practices redefine the notion of latinidad while at the same time redefining Canadianness. Susan Douglas Douglas is developing an analysis of Argentinean and Canadian art that articulates national identity, specifically from 1960 to the present. She hopes to determine how cultural identity relates to the idea of nation and how institutions, cultural policies and art forms project each nation's sense of self. Wednesday July 16th 7-9pm PROPOSALS FOR COMMUNITY ARTISTIC GROWTH This talk will present an opportunity for Latin American non-for profit artist run organizations to present their work and their proposals for the future. Alucine Film Festival, Latin American Art Projects, and Latino Canadian Cultural Association The discussion will provide a platform for the Latin American community to develop, network, participate, organize and engage in dialogue with the artistic community at large. PREVIOUS:
Wednesday February 13th 7-9pm SOCIAL PROBLEMS VS YOUTH CREATIVITY Many artists have been working along youth in order to offer them alternatives to their immediate surroundings of violence and poverty. As immigrants to Canada, many Latin American artists have lived or are living in such environments and are able to contribute by offering constructive views and ways of engagement. Jorge Lozano and Guillermina Buzio Lozano and Buzio will be discussing their facilitation of video workshops in Canada, Colombia and Venezuela, which focus on self-representation. These videos are written, shot, acted and edited by the participants and are poetic, intimate and powerful examples of self-representation by marginalized youth living in poor neighborhoods affected by socio political violence. In their workshops, Buzio and Lozano promote creativity through autonomy. Rodrigo Moreno This talk focuses on the new program ³From the Inside Out,² launched by the Lawrence Heights Community Health Centre and the Toronto Arts Council. This community arts project includes the creation of a visual and written archive of the Lawrence Heights community.
Local youth photograph and interview people in the neighbourhood with mentorship from artist-in-residence, Rodrigo Moreno. Wednesday, March 5th 7-9 pm WOMEN ARTISTS AND MOTHERHOOD As we celebrate International Women¹s Day, we offer a night of film and performance in which two Latina artists cope with motherhood and continue developing their work as artists. Sinara Rozo Sinara will present her recent documentary entitled Primigravida -- Latin for a woman in
her first pregnancy. Primigravida is a personal exploration of the illusions and allusions surrounding pregnancy, childbirth, and parenting in Canada as she explores how society encourages motherhood to be ordinary and not extraordinary. In Primigravida, Rozo investigates the mythologies surrounding motherhood from its inherent heroism status to itsdarkest less discussed elements. Rita Camacho Performance installation artist addresses key aspects of her experiences as an artist and as a mother as she shares her strategies of adaptation to an uncontrollable environment led by her son and by the act of performance. Wednesday, March 26th 7-9 pm POWER IN COLLECTIVES Poder en números, Spanish for ³Power in numbers². Many Latin American artists find themselves isolated and marginalized by cultural and linguistic barriers forcing them to organize in collectives in order to achieve recognition and find a familiar place to create. Z'otz* Collective Nahúm Flores, Erik Jerezano, and Ilyana Martínez created a new entity Z'otz* (Mayan word for "bat") an amalgamation of their personalities and a fusion of their artistic styles. Through experimental collaboration Z¹otz* allows them the space to let go, and play. Las Perlas del Mar Collective Artist Alex Flores and journalist Laura Guerrero are a production collective, which show and distribute documentaries, focusing on social, political, gender, sexual orientation and human rights issues. Their objective is to offer a media perspective on international issues alternative to "official" Canadian perspectives. E-Fagia Collective Arlan Londono and Julieta Maria explore mass media, digital communications and language as it connects to culture, with an emphasis on Latin American art and diasporic art. The collective's website develops and publishes art and digital image theory as well as web art projects. They also curate exhibitions of digital art works and projects. Organizer and Curator of Latin American Speakers Series: Tamara Toledo Toledo is a Chilean born curator, artist and educator. She graduated with honours in Drawing and Painting at Ontario College of Art & Design and completed a MFA at York University. Tamara is co-founder and Visual Arts Director of the Salvador Allende Arts Festival for Peace and of the Latin American Art Projects, a not-for-profit arts organization. She is currently a recipient of the Culturally Diverse Curators grant of the Canada Council for the Arts and is in residence at A Space Gallery until November 2008. During her residency Toledo will organize a Latin American Speakers Series, curate an exhibit in September 2008 and invite guest art critic and curator Gerardo Mosquera to Toronto for a series of lectures at various educational institutions. For further information please contact: Tamara Toledo Curatorial Resident 110 - 401 Richmond St. W. Toronto, ON, M5V 3A8 Tel: 416-979-9633 Fax: 416-979-9683 tamara@aspacegallery.org
Día Internacional de la Mujer

Publicada segunda edición de libro sobre el exilio en Canadá
The second edition revised of a useful resource book has just been published.
“Torn between two Worlds: Trials and Tribulations of Latin American Exiles” By José M. Borgoño With a Foreword by psychiatrist Dr. Marlinda Freire. Released in January of 2008
Purchased and catalogued by institutions such as the Toronto Public Library and nine Canadian Universities. Recommended reading by the Canadian Centre for Victims of Torture (CCVT).
Description
"Torn between two Worlds" is an inside view of the trials and tribulations of those who fled from persecution in Latin America and came to Canada. It explores why they were forced to leave their countries of birth and it describes some of the methods used to escape; their struggle to settle and the countless typical problems encountered throughout their adjustment to the new land; as well as the refugees’ constant drive to travel to their birthplaces and back.
About the author
José M. Borgoño, who taught at the Universidad de Chile for over a decade, was forced to flee his country in early 1974, following the bloody military coup that overthrew President Allende in September 1973. Borgoño settled in Toronto and successively worked as an ESL teacher, counselor, social worker and member of the Immigration and Refugee Board.
The Spanish version, Repartido Entre Dos Mundos, is also available for sale.
(For more information visit the website: www.refugeelines.com)
Casa Salvador Allende
Invita a Miembros y Comunidad en general a nuestra Asamblea General y Elecciones de una nueva directiva para el año 2007-2008.
Este evento se llevará a cabo el Domingo 18 de noviembre, 2007. Lugar: CUPE Local 4400 1482 Bathurst St., 4 Piso - esq. St. Clair 2:00 p.m. (reunión empezará puntualmente) · Cuenta del directorio saliente · Evaluación y Planificación de actividades futuras · Elecciones / Votación · Nuevo Directorio Patricio Bascuñán Presidente Casa Salvador Allende - Toronto
Más Info: www.casasalvadorallende.com e-mail: publicrelations@casasalvadorallende.com P.O. Box 42. Station B, Toronto, Ontario M5T 2T2
Eventos Pasados
INVITACION
Foros Comunitarios del Museo Solidaridad:
Viernes 22 de Junio / de 6 p.m. a 9 p.m. "Trabajadoras/es sociales y las organizaciones de la comunidad". Tinto Coffeee House: 89 Roncesvalles.
Panelistas invitadas: - Maria Antonieta Smith, trabajadora comunitaria. - Magaly San Martin, sociologa y activista. - Rodolfo Arenas, trabajador comunitario.
Invitamos a todas y todos los trabajadores comunitarios a que asistan y contribuyan con sus experiencias y relatos al desarrollo de contenido para el Museo Solidaridad.
Los/as panelistas invitadas hablaran acerca de las organizaciones que miembros de la comunidad chilena fundaron o ayudaron a establecer. El enfoque estara puesto en las siguientes areas sociales: ayuda a recien llegados, ayuda legal, contra la pobreza y seniors, ya que en futuros foros se tocaran otros temas como; el trabajo educacional, los derechos de la mujer y la vivienda. Se analizara como las organizaciones han ido evolucionando en la medida que la comunidad chilena y latinoamericana ha ido creciendo y sus necesidades cambiando.
Les invitamos a que envien sus preguntas, testimonios y comentarios por correo electronico si desean hacerlo de manera anonima y nosotros las presentaremos durante el foro: barreda@sympatico.ca
EN CASTELLANO CON TRADUCCION AL INGLES.
El Museo Solidaridad es un proyecto de LACAP. Patrocinado por: Grupo Cultural Victor Jara, Grupo Cultural Orlando Letelier, Casa Salvador Allende, Cooperativa de Viviendas Arauco.
Para mayor información visite: www.solidaridadmuseum.org
Pasaje de la ciudad de Toronto recibirá el nombre de Víctor Jara.
Víctor Jara Lane quedará ubicado en el barrio de Bloor West en Toronto entre Davenport y Shaw, y será el primer espacio público de esta ciudad que conmemora a un ciudadano chileno.
La gestión es una iniciativa del "Festival de las Artes por la Paz Salvador Allende" y la Ciudad de Toronto.
Participarán en el descubrimiento Joe Mihevc, consejero por el Ward 17, Alejandra Bravo por la organización Latinamerican Art Projects (LACAP), tocará el Grupo Taller y una lectura de Mariló Nuñez del último verso de Víctor Jara, escrito en el Estadio Chile.

Nueva Asociación Cultural Latinoamericana en Toronto.
Se creó en Toronto la Asociación Cultural Jose Martí (José Martí Cultural Association Toronto, Ontario). La misión fundaental de esta nueva asociación es dar a conocer el pensamiento humanista de José Martí, así como también resaltar los valores de unidad latinoamericana y la cultura de este continente en la ciudad de Toronto. El director ejecutivo de la Jose Martí Cultural Association es el chileno Juan Opitz, destacado gestor cultural, músico y productor musical. Nuestra misión fundamental es dar a conocer el pensamiento humanista de José Martí, como también resaltar los valores de Unidad Latinoaméricana y su Cultura en la Ciudad de Toronto.
Directiva Provisoria: Sr. Keith Ellis : Presidente Honorario Sra.Pamela Idahosa : Presidenta en Ejercicio Sr. Juan R. Opitz : Director Ejecutivo Sr. Juan Carranza : Director para Asuntos Legales y Tesorero Sra. Margarita Feliciano : Directora de Asuntos Culturales

Escuela de Pioneros por la Paz
Inauguración de la Escuela Pioneros de la Paz para niños latinoamericanos Sábado 15 de Octubre de 2005.
TORONTO - Escuela Pioneros de la Paz se complace en anunciar la inauguración de su programa el Sábado 15 de octubre de 2005 en la escuela George Syme Community School, 69 Pritchard Avenue, a las 11:00 a.m.
La Escuela Pioneros de la Paz es un programa multidisciplario y de enriquecimiento para niños latinoamericanos. La escuela tiene como objetivos promover una cultura de paz, justicia social y el desarrollo de habilidades de resolución de conflictos en forma pacífica a través del arte y la literatura.
El programa, que se desarrollará los Sábados en la mañana se ofrecerá a estudiantes desde los 3.5 años hasta los 14 años en el idioma español y sin costo para los estudiantes. Los estudiantes de la EPP podrán explorar la historia y cultura de América Latina dentro de una perspectiva educacional de paz y justicia social. Los estudiantes tendrán la oportunidad de interactuar con pintores, escultores, artistas de diseño grafico, músicos, bailarines, escritores, poetas y artesanos de la comunidad Latinoamericana.
Más de 5,000 niños de origen latinoamericano asisten a escuelas del Consejo Escolar de la ciudad de Toronto. La educación de estos alumnos, ha sido afectada negativamente por los cambios a la educación durante la última década, un gran porcentaje de estos estudiantes ha sido identificado a riesgo de desertar la escuela, sin lograr completar la educación secundaria. La Escuela de Pioneros de la Paz ha sido diseñada para responder a las necesidades de los estudiantes de habla hispana.
Luz Bascuñán, Education Advocate del Catholic Children's Aid Society y ex- consejal de educación, concibió la idea como una forma de entregar apoyo a los estudiantes en el aspecto académico, desarrollar alfabetización emocional en los niños y al mismo tiempo promover una pedagogía de paz. "Los niños están expuestos a imágenes de violencia a través de los medios de comunicación de masas y juegos tecnológicos con la resultante de crear en ellos pesimismo, conformismo, consumismo y apatía, riesgos tan graves como la violencia a la que han sido expuestos" explica Luz Bascuñan.
La primera etapa de implementación de la EPP comienza el 15 de Octubre del 2005 con la inauguración del programa para el nivel pre-escolar (para niños de entre 3.5 y 5.5 años). El enfoque del programa es por lo tanto de prevención e intervención temprana. "Programas como el de la EPP tienen un enorme efecto en el desarrollo temprano de las habilidades de aprendizaje y creación del apresto escolar, lo que hasta este momento no ha sido logrado o ni siquiera intentado por otros programas de la comunidad"- explica Judith Bernhard, profesora de la Escuela de Early Childhood Education de Ryerson University. "Para los niños que hablan inglés como segunda lengua, el programa de la EPP es esencial en su aprendizaje y en la mantencion del español como lengua materna".
El programa de la EPP se llevará a cabo los días sábados de 10:00 AM a 1:00 PM. El programa está organizado en tres trimestres a saber: 15 de Octubre al 17 de Diciembre; 14 de Enero al 11 de Marzo y 8 de Abril al 17 de Junio.
Un objetivo importante de la EPP es ser reconocida como un programa educacional de promoción de la paz por la UNESCO.
La inauguración de la EPP incluye una sesión de orientación para los padres y la comunidad, quienes podrán participar en las presentaciones que harán artistas y actividades para los niños.
Para más información sírvase contactar a: Luz Bascuñán (416) 653-9006, 416-395-1789, o a través del correo electrónico a luzbascunan@gmail.com.
|
|
Alameda Theatre Company Mariló Nuñez, directora artística. www.alamedatheatre.com/links.htm
Asociación Chileno Canadiense de Profesionales Marcela Manríque, Presidenta marcelaivethm@yahoo.com www.chcpa.ca
Asociación de Mujeres Chilenas de Ontario Organización sin fines de lucro http://amcontario.googlepages.com/
Casa Salvador Allende de Toronto Organización Cultural y Comunitaria sin fines de lucro www.casasalvadorallende.com
Compañía de Danza Chilena Calafquén "Calafquén" Chilean Dance Company Nino Montes, Director Artístico Lilia Bilbao-Montes, Public Relations: (905) 272-4119
Creando Puentes Hispanic Women Network Una compañía de red de Mujeres en Inglés y Español. Alzando el perfil de la Mujeres Hispanas/Latinoamericanas. Contactar a: Irma Paredes 416 -888 - 0433 Correo E: info@creandopuentes.com Visite: www.creandopuentes.com
Edgardo Moreno Músico, variados estilos musicales www.musicamoreno.com
Fundación de Arte Latinoamericano: Fundarte Latinoamérica Presidente Luis Ramírez Contacto: Luís Ramírez Tel: (416) 783-8062 Email: info@fundartelatinoamerica.com http://www.fundartelatinoamerica.com/
Fernán Enríquez Músico, sonidos andinos www.kordillera.com
Gardenias Banda de Rock en español Contact name: Alejandro Pinilla (416) 223-5780 www.gardenias.ca
Gisel Della Ciara TV Host and Executive Producer www.latinvibes.com
Grupo Chile Danzas Folklóricas chilenas Chilean Folk Dances Directora Artística: Angélica Galarce:(905) 844 6106 RRPP/Public Relations: Mónica Salvo (416) 241 0156 Email:grupochile@hotmail.com (416) 707 8504 (cel) www.grupochile.com
Grupo Arte Latino Grupo Arte Latino.com es un directorio y portafolio virtual, dedicado a ofrecer un espacio exclusivo a los artistas visuales latinos en Canadá y el mundo, el cual les permite promover sus obras y actividades 24/7. www.groupartelatino.com
Grupo Generaciones Canciones Latinoamericanas Contact person: Héctor Alvarado hector@alvarado.ca
Grupo Maderaz Maderaz Latin Music Contact Person: Miguel Vázquez, Tel: (416) 538 1121 mvasquez@rogers.com info@maderaz.com http://maderaz.com/
Marcelo Puente Compositor, músico y cantautor T: (416) 536 5869
Marco Frangini Cantante, compositor y músico (905)846 -1686 (416)414 --3625 cel. marco.frangini@rogers.com cordialmente@rogers.com
Neruda Productions Producciones de Teatro Café Cabaret y Eventos Culturales Directora: Isabel Cisterna Contact Info:Isabel at isabelcisterna@hotmail.com T: (519) 8866150 www.nerudaproductions.com
Rodrigo Moreno Fotofgrafía http://www.rodrigomoreno.com/
Pablo Gutiérrez Latin Music T: (416) 823-1271 Email:pabloguti13@hotmail.com
Premio Somos http://www.pulso.ca/premiosomos
Santerías Flamenco y ritmos y sonidos chilenos Director: Juan Dino Toledo T:(905) 507 9121
Southbound2 Edgardo Moreno, (guitar, programming) Miguel Vasquez, (bongo, cajon, flute, surdo) Mario Melo , (berimbau, congas, cuica, pandeiro, repinique, timba) Vladimir Sitnikov, (bass)
STW Design Servicios de diseño web eficaces para conectar a sus clientes y aumentar sus ingresos Provides effective web design and targeted internet advertising to engage your clients and increase your revenues. carmen@stwdesign.com www.stwdesign.com T. 416 244 2979
|